Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

ему везет

  • 1 везти

    1) fahren (непр.) vt, führen vt; bringen (непр.) vt, holen vt ( привозить)
    2) (тянуть - о лошади и т.п.) ziehen (непр.) vt; schleppen vt
    3) безл.
    ему везет разг. — er hat Glück, ihm lacht das Glück; er hat Schwein (разг.)
    ему не везет разг. — er hat kein Glück; er hat Pech, er ist ein Pechvogel (разг.)

    БНРС > везти

  • 2 Mut

    му́жество, сме́лость, хра́брость. Gemütsstimmung расположе́ние ду́ха, настрое́ние. Mut aufbringen <bekommen, fassen, schöpfen> собира́ться /-бра́ться с ду́хом, набира́ться /-бра́ться му́жества <сме́лости, хра́брости>. jd. hat nicht den Mut aufgebracht у кого́-н. не хвати́ло му́жества. ( seinen) Mut beweisen проявля́ть /-яви́ть <выка́зывать/вы́казать > му́жество. jdm. fehlt der Mut zu etw. у кого́-н. не хвата́ет ду́ху на что-н. Mut [keinen Mut] haben быть [не быть] му́жественным <сме́лым, хра́брым>. den Mut haben zu etw. о. + Inf брать взять на себя́ сме́лость + Inf , осме́ливаться осме́литься <отва́живаться отва́житься> на что-н. haben Sie den Mut! име́йте му́жество !, бу́дьте му́жественны ! man muß den Mut haben, die Wahrheit zu sagen на́до име́ть сме́лость <му́жество> сказа́ть пра́вду. ich habe nicht den Mut, es ihm zu sagen у меня́ не доста́нет ду́ху <не хва́тит му́жества <сме́лости>> сказа́ть ему́ э́то. jdm. Mut machen <geben, zusprechen> придава́ть /-да́ть кому́-н. бо́дрости <му́жества, сме́лости, ду́ху>. etw. hebt jds. Mut что-н. придаёт кому́-н. му́жества. jdm. den < allen> Mut nehmen лиша́ть лиши́ть кого́-н. (вся́кого) му́жества. den Mut sinken lassen < verlieren> па́дать /(у)па́сть ду́хом. sich Mut antrinken выпива́ть вы́пить для хра́брости. mit dem Mut der Verzweiflung с му́жеством отча́яния. um sich Mut zu machen для бо́дрости. voll(er) Mut sein быть испо́лненным отва́ги. nur Mut! не па́дай ду́хом !, мужа́йся ! [не па́дайте ду́хом!, мужа́йтесь!]. nur Mut, die Sache wird schon schiefgehen ничего́ <не расстра́ивайся [не расстра́ивайтесь]>, аво́сь крива́я вы́везет ! | guten [frohen] Mut es sein быть в хоро́шем [весёлом] расположе́нии ду́ха, быть в хоро́шем [весёлом] настрое́нии

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Mut

См. также в других словарях:

  • Ему все везет, все паит, все спорит. — Ему все везет, все паит, все спорит. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Дуракам везет — Дуракам везёт Only Fools and Horses Жанр ситуационная комедия Автор идеи Джон Салливан Продюсер Рэй Батт, Гаррет Гуенлан Режиссёр Джон Салливан В главных ролях Дэвид Джейсон, Николас Линдхёрст, Леннард Пирс, Бастер Мэррифилд, Роджер Ллойд Пэк,… …   Википедия

  • Прет ему! — Претъ ему! (иноск.) о счастьѣ, удачѣ кого либо. Ср. Всякій, кто какъ могъ, охотно бы постарался поправить это попущеніе Промысла (щадившаго Дукача), если бы (ему) какъ на зло, отовсюду незримо не перло счастье. Во всемъ ему была удача... Лѣсковъ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • прет ему! — (иноск.) о счастье, удаче кого либо Ср. Всякий, кто как мог, охотно бы постарался поправить это попущение Промысла (щадившего Дукача), если бы (ему), как назло, отовсюду незримо не перло счастье. Во всем ему была удача... Лесков. Некрещеный поп.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • удаваться — Посчастливиться, счастливо устраиваться, спориться. Дело удалось, выгорело, вытанцевалось, кончилось хорошо, пошло на лад. Ему посчастливилось; ему счастливит во всем, ему везет, ему все спорит. Эка ему лафа привалила. Княгине Т. не выходило… …   Словарь синонимов

  • Не родись красивой (телесериал) — Не родись красивой Главная героиня сериала Катя Пушкарёва (арт. Нелли Уварова) Жанр Теленовелла Автор идеи Фернандо Гаитан …   Википедия

  • Брюно Матюрен — Людовик XVII в Тампле (в одежде мальчика ремесленника). Скульптура Анн Шардонне Матюрен Брюно (фр. Mathurin Bruneau, 10 мая 1784 г.  1825 г.) самозванец, выдававший себя за дофина Луи Шарля Бурбона, сумевшего спастись из Тампля во время… …   Википедия

  • Матюрен Брюно — Людовик XVII в Тампле (в одежде мальчика ремесленника). Скульптура Анн Шардонне Матюрен Брюно (фр. Mathurin Bruneau, 10 мая 1784 г.  1825 г.) самозванец, выдававший себя за дофина Луи Шарля Бурбона, сумевшего спастись из Тампля во время… …   Википедия

  • Kuroko no Basuke — 黒子のバスケ Жанр спокон, комедия, драма, сёнэн Манга Автор Тадатоси Фудзимаки …   Википедия

  • Безличное предложение — разновидность односоставных предложений, гл. чл. к рых стоит в фиксированной безличной форме, к рая в зависимости от наклонения и времени глагола совпадает с формой ср. рода или формой 3 го лица единственного числа. Имен. падеж конструкцией Б. П …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • лафа — счастье, удача, выгода Ср. Эка ему лафа привалила (прибыль, хорошие карты в игре). Ср. Лафит (ему) везет! Ср. Бывало, кто нибудь... место исправника получит про него говорили: теперь ему будет не житье, а лафа. Или умница подходящего дурака на… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»